Tradúceme

¿Estás o no estás?

12 de junio de 2012

El reno indignado

Navidad está cerca, y Santa Claus ya comienza a preparar los regalos que repartirá por todo el mundo. Todos los años lo hace, y nunca se aburre. Yo, en cambio, estoy harto de trabajar para este barrigudo con barba.

Los renos trabajamos muy duro haciendo volar el trineo mágico, y no veas lo que pesa ese trasto. Somos 8 renos pero nos haría falta el doble para poder llevar el trineo con normalidad y sin acabar con los huesos molidos.

Santa Claus mira por estas fechas las cartas que los niños le envian. Yo decido escribirle una haciendome pasar por un niño insatisfecho con sus regalos de el año pasado con la intención de entristecer a Santa y conseguir que no reparta los regalos el dia de navidad. Una noche, meto la carta a escondidas en el buzón, asegurandome que esté encima de las demás para que sea la que lea primero. La carta decía algo así:


Al dia siguiente, Santa comienza a leer las cartas. Yo le espío por la vieja puerta de madera que estaba entreabierta pudiendo ver la cara que pone mientras lee mi falsa carta.  Al terminar, se levanta de su sillón y se aproxima hacia la puerta. Me alejo rápido y consigo esconderme antes de que él saliera de su despacho. Se dirige hacia su secretario, un elfo muy bajito que siempre llevaba unas botas puntiagudas verdes. Le dice que este año la navidad será diferente. Mi cara va cambiando y se me pone un rostro feliz al escuchar la conversación. Parece que mi plan ha funcionado. Le continua diciendo que ya no será como antes, ahora los regalos no se repartirán. Vuelvo a pensar que el plan había funcionado. Pero la alegría me dura tan solo unos segundos, hasta que Santa acaba la frase que había empezado: Los regalos no se repartirán, a partir de ahora construiremos almacenes enormes en todas las ciudades del mundo, y los niños podrán elegir lo que quieran sin necesidad de escribir una carta.
No era esa la intención que tenía mi plan pero así mis compañeros los renos y yo nos ahorraríamos bastantes viajes.

1 comentario: